Petit détail de traduction
Petit détail de traduction
Zero@f6d6fa1b Sunday 3rd February 2019, 13:49:19Donc j'ai trouvé un petite amélioration sur la traduction, C'est dans le side bar, on a la traduction de feed, "flux", qui se retrouve mis au pluriel à la française, ce qui donne "fluxs".
Ce serait aux alentours de la ligne 48 de sidebar.tpl.php, avec
A part ça, j'ai parfois un bug digne de ce nom : je poste un message mais rien ne se passe, au clic je me retrouve sur la page de rédaction du message, avec le titre effacé. Le problème, c'est que c'est pour l'instant non-reproductible. Dès que j'arrive à mettre le doigt dessus, je vous le fais remonter !
Ce serait aux alentours de la ligne 48 de sidebar.tpl.php, avec
$lang['feed'].$lang['plural']
qui pourrait sans doute se passer de "plural". L'idée serait de mettre le pluriel directement dans "feed", dans la mesure où "feed" n'apparait jamais au singulier, me semble-t-il.A part ça, j'ai parfois un bug digne de ce nom : je poste un message mais rien ne se passe, au clic je me retrouve sur la page de rédaction du message, avec le titre effacé. Le problème, c'est que c'est pour l'instant non-reproductible. Dès que j'arrive à mettre le doigt dessus, je vous le fais remonter !
Last modified by Zero@f6d6fa1b on Tuesday 12th March 2019, 08:48:00
Zero@f6d6fa1b locked the discussion.
Replies 4
A part ça, j'ai parfois un bug digne de ce nom : je poste un message mais rien ne se passe, au clic je me retrouve sur la page de rédaction du message, avec le titre effacé. Le problème, c'est que c'est pour l'instant non-reproductible. Dès que j'arrive à mettre le doigt dessus, je vous le fais remonter !
Bon j'ai trouvé, en fait c'était pas un bug ! Je faisais des messages de test avec parfois des titres courts, comme "test", sauf qu'il y a un check de longueur du titre dans add.php :
HTMLForm::check('title', 5, 80)
En fait ça refusait de poster quand je mettais un titre de moins de 5 lettres, mais c'est pas un bug...
Bref, c'est bien ce que je disais, Flatboard est PAR-FAIT !!
Je prend note de ta remarque sur le mot "Flux", mais je pense que celui-ci ne se met pas au pluriel.
Ça serait donc une erreur de ma part de le mettre au pluriel. On peut sinon le dénommer "Fil" ou "Syndication de contenu" qu'en pense-tu?
Concernant la limite de caractère, tu devrais avoir un message te le signalant quand tu valide le formulaire.
Cette valeur est augmentée pour la prochaine mise à jour.
Ça serait donc une erreur de ma part de le mettre au pluriel. On peut sinon le dénommer "Fil" ou "Syndication de contenu" qu'en pense-tu?
Concernant la limite de caractère, tu devrais avoir un message te le signalant quand tu valide le formulaire.
Cette valeur est augmentée pour la prochaine mise à jour.
Last modified by Fred on Sunday 3rd February 2019, 22:15:00
- Before ask a question, read the documentation.
- 🎉 Featured as #1 product of the day on Product Hunt
- Please like in alternativeto.net 👍🏻
- ╰☆╮Flatboard╰☆╮ is a open source and community contributions are essential to project success!
- <TextField>, my new CMS project designed by a passionate developer, for developers!
- My last project Fast⚡︎CMS, a Flat-File cms.
- I am currently busy 😫.
Sur la limite de caractère, instinctivement je pensais qu'un message d'erreur indiquant pourquoi le post ne se faisait pas devait apparaître, mais je m'étais dit qu'en modifiant lourdement le CSS j'avais peut-être rendu invisible le message d'erreur, donc j'ai bêtement sélectionné toute la page, mais non, il n'y avait rien.
Mais je viens de refaire le test ce matin et j'ai compris : le message se trouve inséré au début du nom du forum, "Ajouter sujet : <nom du forum>". En fait je n'avais pas compris la signification, je croyais que "ajouter sujet" voulait dire "ajouter topic" (vu que c'est ce que j'étais en train de faire) alors que ça voulait dire "ajouter un titre". Peut-être faudrait-il changer la traduction pour rendre ce message explicite, par exemple "Titre trop court : <nom du forum>".
Après, personnellement, j'ai plutôt baissé cette limite de caractères à 1, parce que je souhaite autoriser mes utilisateurs à faire des titres très courts, même d'une seule lettre.
Par rapport à "flux", le terme me semble bien choisi ; "fil" est pas mal non plus. On peut dire "des flux", c'est juste que le pluriel de flux, ben c'est "flux" (les mots se terminant en s x ou z ne changent pas au pluriel).
Mais je viens de refaire le test ce matin et j'ai compris : le message se trouve inséré au début du nom du forum, "Ajouter sujet : <nom du forum>". En fait je n'avais pas compris la signification, je croyais que "ajouter sujet" voulait dire "ajouter topic" (vu que c'est ce que j'étais en train de faire) alors que ça voulait dire "ajouter un titre". Peut-être faudrait-il changer la traduction pour rendre ce message explicite, par exemple "Titre trop court : <nom du forum>".
Après, personnellement, j'ai plutôt baissé cette limite de caractères à 1, parce que je souhaite autoriser mes utilisateurs à faire des titres très courts, même d'une seule lettre.
Par rapport à "flux", le terme me semble bien choisi ; "fil" est pas mal non plus. On peut dire "des flux", c'est juste que le pluriel de flux, ben c'est "flux" (les mots se terminant en s x ou z ne changent pas au pluriel).
Last modified by Zero@f6d6fa1b on Monday 4th February 2019, 08:37:00
Nouvelle version de sortie et remarque prise en compte ;)
- Before ask a question, read the documentation.
- 🎉 Featured as #1 product of the day on Product Hunt
- Please like in alternativeto.net 👍🏻
- ╰☆╮Flatboard╰☆╮ is a open source and community contributions are essential to project success!
- <TextField>, my new CMS project designed by a passionate developer, for developers!
- My last project Fast⚡︎CMS, a Flat-File cms.
- I am currently busy 😫.
Suggested Topics
mk@b8500609
started Turn off mobile version
General Questions
SurveyBuilder-Admin
started My additional plugins that I made
Resources
Fred
started Flatboard 2.3 AMSTERDAM Released!
Announcements